Noticias y opiniones

Abogado especializado en derecho de familia en Tailandia: guía completa sobre matrimonio, divorcio, custodia y sucesiones

El matrimonio, el divorcio, la custodia de los hijos, la pensión alimenticia y la sucesión en Tailandia se rigen principalmente por el Libro V del Código Civil y Mercantil (CCC), complementado por leyes específicas como la Ley del Impuesto sobre Sucesiones de 2015 (B.E. 2558) y la Ley de Protección de las Víctimas de Violencia Doméstica de 2007 (B.E. 2550). Tanto para los ciudadanos tailandeses como para los extranjeros, la forma en que estas normas interactúan con los trámites de las embajadas, los requisitos de legalización de documentos y la jurisdicción del Tribunal Central de Menores y Familia puede convertir un asunto personal aparentemente sencillo en un caso con un procedimiento complejo. Un abogado especializado en derecho de familia en Tailandia sirve de puente entre las normas legales tailandesas, la práctica judicial y las dimensiones internacionales que surgen siempre que intervienen la nacionalidad extranjera, los activos extranjeros, los documentos extranjeros o los hijos extranjeros.

Esta guía explica, en términos prácticos, cuáles son las funciones reales de un abogado especializado en derecho de familia en Tailandia, el marco jurídico que aplica, los trámites y documentos necesarios para los asuntos más habituales, así como los problemas típicos a los que se enfrentan las familias bilingües que viven en dos países. Está dirigida a clientes que estén valorando si necesitan representación legal y a lectores que deseen obtener una visión general fundamentada del derecho de familia tailandés antes de contratar a un abogado.

En qué consiste el trabajo de un abogado especializado en derecho de familia en Tailandia

Un abogado especializado en derecho de familia asesora y representa a clientes particulares en las relaciones jurídicas que se crean o se disuelven a raíz del matrimonio y la paternidad. En el contexto tailandés, esta labor suele combinar trámites administrativos realizados en la Oficina del Distrito (Amphur o Khet), litigios ante el Tribunal de Menores y de Familia, y la coordinación transfronteriza con embajadas, consulados y abogados extranjeros. Los mandatos más frecuentes abarcan el registro matrimonial y los acuerdos prenupciales, el divorcio contencioso y de mutuo acuerdo, la custodia de los hijos y la patria potestad, la pensión alimenticia para el cónyuge y la manutención de los hijos, la planificación sucesoria y la tramitación de la sucesión, así como las órdenes de protección en situaciones de violencia doméstica.

Dado que el artículo 29 del Código de Procedimiento Civil exige que los procedimientos judiciales se desarrollen en tailandés, los clientes extranjeros casi siempre necesitan traducciones juradas al tailandés de sus pruebas, así como abogados que puedan defender el caso en tailandés y, al mismo tiempo, explicar la estrategia al cliente en su propio idioma. Un abogado competente en derecho de familia también se encarga de la cadena de legalización que deben seguir los documentos para que sean admisibles: traducción, certificación, autenticación en la embajada y visado por parte del Departamento de Asuntos Consulares del Ministerio de Asuntos Exteriores.

Inscripción del matrimonio y acuerdos prenupciales

En Tailandia, el matrimonio es una condición jurídica que se establece mediante el registro, y no mediante una ceremonia. Una celebración nupcial celebrada en un templo, un hotel o una playa no constituye por sí sola un matrimonio legal. El matrimonio solo surte efecto cuando ambos cónyuges se presentan ante un registrador en una oficina de distrito (Amphur o Khet) y el matrimonio se inscribe en el Registro Civil, de conformidad con los artículos 1457 y siguientes del Código Civil y Mercantil.

En el caso de los extranjeros, la Oficina del Distrito exige una declaración de soltería expedida por la embajada o el consulado del país de origen del extranjero en Tailandia. A continuación, la declaración debe ser traducida al tailandés por un traductor autorizado y legalizada en el Departamento de Asuntos Consulares del Ministerio de Asuntos Exteriores antes de poder ser presentada ante el registrador. Las parejas del mismo sexo disfrutan ahora de plena igualdad matrimonial en Tailandia: la Ley de Igualdad Matrimonial entró en vigor el 22 de enero de 2025, lo que convierte a Tailandia en el primer país del sudeste asiático en reconocer el matrimonio entre personas del mismo sexo con los mismos derechos y obligaciones que el matrimonio entre personas de distinto sexo.

En Tailandia, el acuerdo prenupcial se rige por los artículos 1465 a 1469 del Código Civil. El artículo 1465 establece que, a falta de un acuerdo especial, el régimen patrimonial de los cónyuges se rige por las disposiciones del Código, y que cualquier cláusula que pretenda someter los bienes matrimoniales a una ley extranjera es nula. El artículo 1466 impone formalidades estrictas para su validez: el acuerdo prenupcial debe constar por escrito, estar firmado por ambos cónyuges y por al menos dos testigos, y ser inscrito o adjuntado al Registro Civil en el momento de la inscripción del matrimonio. Un acuerdo prenupcial firmado únicamente después del matrimonio no es válido como tal; las parejas que deseen modificar su régimen patrimonial tras el matrimonio deben seguir los procedimientos más limitados establecidos en los artículos 1468 y 1469. En la práctica, el acuerdo debe redactarse, negociarse y traducirse varias semanas antes de la boda, para luego inscribirse físicamente junto con el matrimonio el mismo día en la misma Amphur.

Divorcio: administrativo y contencioso

La legislación tailandesa distingue dos tipos de divorcio, y elegir la vía adecuada es una de las primeras decisiones estratégicas que un abogado de familia toma junto con el cliente.

El divorcio administrativo (de mutuo acuerdo) es posible cuando ambos cónyuges están de acuerdo en poner fin al matrimonio y en llegar a un acuerdo sobre los bienes, la custodia y la pensión alimenticia. En virtud del artículo 1514, las partes solo tienen que acudir a la Oficina del Distrito y registrar el divorcio. Para que sea ejecutable, el acuerdo sobre la custodia, el régimen de visitas y la pensión alimenticia debe constar por escrito y registrarse junto con el divorcio; de lo contrario, el funcionario del distrito no podrá inscribirlo y será necesario presentar posteriormente una solicitud judicial por separado. El divorcio administrativo solo es posible cuando el matrimonio se haya registrado en Tailandia o se haya inscrito de otro modo en el Registro Civil tailandés.

El divorcio contencioso (judicial) se tramita ante el Tribunal de Menores y Familia cuando los cónyuges no llegan a un acuerdo, cuando uno de ellos se niega a cooperar o cuando el matrimonio se celebró en el extranjero y no puede disolverse por vía administrativa en Tailandia. El artículo 1516 del Código Civil establece doce motivos exclusivos para el divorcio judicial, que se resumen a continuación.

Terreno (artículo 1516)Contenido
(1)Mantener o considerar a otra persona como cónyuge, cometer adulterio o mantener relaciones sexuales habituales con otra persona
(2)Conducta indebida, ya sea de carácter delictivo o no, que cause grave vergüenza, odio o daño al otro cónyuge
(3)Lesiones graves o tortura, ya sean físicas o psíquicas, infligidas al otro cónyuge o a un ascendiente de este
(4)Abandono durante más de un año, o ausencia durante más de tres años cuando no sea posible localizar al cónyuge ausente
(4/1)Pena de prisión de más de un año, impuesta mediante sentencia firme, por un delito cometido sin la participación, el consentimiento o el conocimiento del otro cónyuge
(4/2)Separación voluntaria durante más de tres años, o separación dictada por un tribunal, sin intención de reanudar la convivencia
(5)Declaración de desaparición del otro cónyuge
(6)La falta de manutención y asistencia adecuadas, o la comisión de actos gravemente perjudiciales para la relación matrimonial
(7)Demencia desde hace más de tres años, incurable, de tal gravedad que hace imposible la convivencia
(8)Incumplimiento de la fianza de buena conducta
(9)Enfermedad contagiosa, peligrosa e incurable
(10)Incapacidad física permanente que impide la convivencia como marido y mujer

Dado que los motivos son exhaustivos, la insatisfacción con el matrimonio no constituye, por sí sola, una causa válida para que un tribunal tailandés dicte el divorcio. El demandante debe demostrar la existencia de un motivo legal basándose en el peso de las pruebas, a menudo mediante testimonios de testigos, mensajes certificados, fotografías o informes periciales. El artículo 1529 establece un plazo de prescripción de un año a partir del momento en que se tiene conocimiento de determinados motivos (entre ellos, el adulterio), por lo que la demora en solicitar asesoramiento puede extinguir el derecho a interponer la demanda.

División de bienes: Sin Somros y Sin Suan Tua

La legislación tailandesa en materia de régimen matrimonial se basa en una distinción binaria. El «Sin Suan Tua» (bienes propios), contemplado en el artículo 1471, abarca los bienes que cada cónyuge poseía antes del matrimonio, los objetos de uso personal, las herramientas de trabajo y los bienes adquiridos durante el matrimonio por donación o herencia, siempre que se haya designado por escrito como bienes propios. Sin Somros (bienes gananciales), según el artículo 1474, abarca los bienes adquiridos durante el matrimonio, los frutos de Sin Suan Tua y los bienes adquiridos con fondos gananciales. El artículo 1474 establece asimismo la presunción de que los bienes adquiridos durante el matrimonio son Sin Somros, salvo que se demuestre lo contrario.

En caso de divorcio, el «Sin Somros» se divide a partes iguales entre los cónyuges, independientemente de quién lo haya pagado, mientras que el «Sin Suan Tua» permanece en poder de su propietario. Esta norma del 50/50 es firme: el tribunal no redistribuye el «Sin Somros» para reflejar la contribución, la culpa o las necesidades futuras, aunque la culpa pueda ser relevante para las reclamaciones de indemnización y pensión alimenticia en virtud de los artículos 1525 y 1526. Un acuerdo prenupcial válidamente registrado en virtud del artículo 1466 puede modificar estas normas dentro de los límites del artículo 1465 (no se permite la exclusión en favor de un régimen patrimonial extranjero, ni cláusulas contrarias al orden público o a las buenas costumbres).

ActivoClasificación predeterminada
Bienes inmuebles adquiridos durante el matrimonio con el salario de cualquiera de los cónyugesSin Somros (50/50 en caso de divorcio)
Bienes inmuebles que eran propiedad de uno de los cónyuges antes del matrimonioSin Suan Tua, cónyuge de
Ingresos por alquiler de bienes inmuebles adquiridos antes del matrimonio y percibidos durante el matrimonioSin Somros (fruto del Sin Suan Tua)
Herencia recibida durante el matrimonio sin designación por escritoPor lo general, el Sin Suan Tua del heredero
Cuenta bancaria abierta durante el matrimonioPresunto Sin Somros en virtud del artículo 1474
Joyas personales y herramientas de trabajoSin Suan Tua, en virtud del artículo 1471

La custodia de los hijos y la patria potestad

El Derecho de familia tailandés utiliza el concepto de «poder parental» (amnat pokkrong) en lugar del término del Derecho anglosajón «custodia» por sí solo. En virtud del artículo 1566, un menor está sujeto al poder parental hasta que alcance la mayoría de edad (a los veinte años, o al contraer matrimonio si esto ocurre antes). El mismo artículo enumera las situaciones en las que el poder parental puede ser ejercido exclusivamente por uno de los progenitores, incluido el divorcio.

En un divorcio administrativo, los padres pueden llegar a un acuerdo sobre la patria potestad e inscribir dicho acuerdo en el registro de divorcios; dicho acuerdo es válido y ejecutable, pero el tribunal puede revisarlo si cambian las circunstancias. En un divorcio contencioso, el Tribunal de Menores y Familia asigna la patria potestad aplicando el criterio del interés superior del menor, codificado en los artículos 1520, 1521 y 1566, sopesando la seguridad emocional, la educación, el cuidado diario y el bienestar general del menor. El tribunal entrevista habitualmente a los menores que tengan la edad adecuada y puede designar a un trabajador social o a un psicólogo judicial.

En el caso de las familias internacionales, hay otros tres aspectos que suelen determinar la estrategia. En primer lugar, una resolución de custodia dictada por un tribunal extranjero no es automáticamente ejecutable en Tailandia y puede ser necesario volver a litigarla con arreglo a la legislación tailandesa. En segundo lugar, Tailandia es parte contratante del Convenio de La Haya de 1980 sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de menores, que establece un mecanismo de restitución para los menores trasladados indebidamente fuera de su país de residencia habitual; los casos tailandeses se tramitan a través de la Fiscalía General, en su calidad de Autoridad Central. En tercer lugar, un padre extranjero cuyo hijo haya nacido de una madre tailandesa soltera no tiene la patria potestad de forma automática: en virtud del artículo 1547, la patria potestad solo se establece mediante el matrimonio posterior, el registro de legitimación o una resolución judicial.

Pensión alimenticia para los hijos y pensión alimenticia para el cónyuge

La pensión alimenticia en Tailandia se basa en el deber de los padres de mantener al hijo, de conformidad con el artículo 1564 del Código Civil. Este deber subsiste durante el matrimonio y tras el divorcio, y se mantiene hasta que el hijo alcance la mayoría de edad, con una posible prórroga si el hijo no puede mantenerse por sí mismo. El tribunal fija el importe teniendo en cuenta las necesidades razonables del hijo, la capacidad económica de los padres y el nivel de vida del que disfrutaba el hijo antes de la separación, en lugar de aplicar una fórmula legal rígida.

En Tailandia, la pensión alimenticia para el cónyuge no se concede de forma automática. El artículo 1526 permite al tribunal conceder una pensión alimenticia a un cónyuge cuando el divorcio se haya producido por culpa del otro cónyuge y el beneficiario carezca de ingresos suficientes; el tribunal tiene en cuenta las circunstancias de las partes en el momento de dictar la resolución, y el derecho a la pensión alimenticia se extingue en caso de nuevo matrimonio. Por otra parte, el artículo 1525 permite conceder una indemnización al cónyuge que sufra pérdidas como consecuencia del divorcio.

La ejecución se lleva a cabo a través del Departamento de Ejecución Judicial, que cuenta con la posibilidad de embargar bienes, retener el salario o imponer una carga sobre los bienes inmuebles registrados a nombre del deudor en Tailandia. La ejecución internacional contra un deudor en el extranjero suele requerir la apertura de un procedimiento paralelo en el país de residencia del deudor.

Herencias, sucesiones y planificación patrimonial

La sucesión en Tailandia se rige por los artículos 1599 a 1755 del Código Civil. La norma básica establece que, tras el fallecimiento, el patrimonio (activos, derechos y obligaciones) se transmite en su conjunto a los herederos, quienes heredan las obligaciones solo hasta el valor de lo que reciben (artículo 1601). Cuando el fallecido haya dejado un testamento válido, el patrimonio se distribuye de acuerdo con el testamento. Cuando no exista un testamento válido, se aplica la sucesión legal.

El artículo 1629 enumera seis categorías de herederos legales por orden de prioridad: descendientes, padres, hermanos y hermanas consanguíneos, hermanos y hermanas colaterales, abuelos y tíos. El cónyuge supérstite es heredero legal junto con estas categorías, y sus cuotas varían en función de la categoría presente. Por lo general, una categoría de rango superior excluye a las de rango inferior de la sucesión, salvo en el caso de los padres, que heredan junto con los descendientes.

El artículo 1656 establece los requisitos formales para la forma más habitual de testamento: el testamento debe redactarse por escrito, estar fechado, ser firmado por el testador en presencia de al menos dos testigos y ser firmado por dichos testigos al mismo tiempo y en el mismo lugar. Otras formas de testamento (holográfico, documento público, documento secreto, oral en casos de emergencia) se reconocen en los artículos 1657 a 1663, cada una con sus propias formalidades.

Cuando existen bienes inmuebles, intereses comerciales o disputas entre los herederos, el primer paso práctico consiste en el nombramiento de un administrador de la sucesión por parte del Juzgado de lo Civil, de conformidad con el artículo 1711 y siguientes. El administrador se encarga de reunir los bienes de la sucesión, saldar las deudas y distribuir el remanente entre los herederos. Sin un administrador, los bancos, la Oficina del Catastro y el Departamento de Desarrollo Empresarial no transferirán los activos a nombre de otra persona que no sea el difunto.

Impuesto sobre sucesiones

La Ley del Impuesto sobre Sucesiones de 2558 (2015) entró en vigor el 1 de febrero de 2016 y es gestionada por el Departamento de Hacienda. El impuesto sobre sucesiones se aplica únicamente a la parte de los activos recibidos por un heredero de una misma sucesión que supere los 100 millones de THB; las sucesiones por debajo de ese umbral están totalmente exentas. La Ley se aplica a los ciudadanos tailandeses, a los extranjeros que sean residentes fiscales en Tailandia y a los extranjeros no residentes en lo que respecta a los activos situados en Tailandia.

Categoría de herederosTipo de interés aplicable a importes superiores a 100 millones de THB
Cónyuge supérstiteExento
Descendientes y ascendientes (padres, hijos, nietos)5%
Todos los demás herederos10%

Las donaciones en vida que superen los límites legales están sujetas al impuesto sobre donaciones con los mismos tipos impositivos del 5 % y el 10 %, de conformidad con las modificaciones del Código Fiscal introducidas junto con la Ley del Impuesto sobre Sucesiones, con límites de exención anuales para las transmisiones a ascendientes, descendientes y cónyuges. La planificación patrimonial transfronteriza debe tener en cuenta la exposición a los convenios de doble imposición, las normas extranjeras sobre legítima y el impacto práctico del artículo 1465 en las cláusulas de conflicto de leyes relativas al régimen de bienes.

Violencia doméstica y órdenes de protección

La Ley de Protección de las Víctimas de Violencia Doméstica de 2550 del Era Budista (2007) define la violencia doméstica en sentido amplio, de modo que abarca los daños físicos, psicológicos y sexuales infligidos a los miembros de la familia, incluidos los cónyuges, los excónyuges, las parejas de hecho, los padres, los hijos, los hijos adoptivos y otras personas que convivan en el mismo hogar. La Ley prevé tanto órdenes de protección de emergencia (emitidas con carácter urgente en casos de peligro inminente y que pueden ordenar la expulsión del agresor del domicilio o prohibir el contacto) como órdenes de protección generales (emitidas tras una vista y que pueden imponer el asesoramiento o otras medidas a largo plazo). El incumplimiento de una orden de protección constituye en sí mismo un delito. La pena penal por el acto subyacente de violencia doméstica es de hasta seis meses de prisión, una multa o ambas, y se procesa con el consentimiento de la víctima, salvo cuando los investigadores determinen que el asunto debe proseguir en interés público.

Esta ley se aplica de forma paralela a los delitos penales de agresión, agresión sexual y retención ilícita previstos en el Código Penal, así como al motivo de divorcio por «daños graves o tortura» contemplado en el artículo 1516(3) del Código Civil. Por lo general, un abogado especializado en derecho de familia coordina la solicitud de medidas de protección, la denuncia penal y el procedimiento de divorcio o de custodia, de modo que la estrategia seguida en un ámbito no perjudique el caso en otro.

Asuntos familiares transfronterizos y clientes extranjeros

Los clientes extranjeros se enfrentan a una serie de obstáculos prácticos recurrentes en los procedimientos de familia tailandeses. Los documentos expedidos en el extranjero deben estar provistos de la apostilla o legalizados por la autoridad consular, traducidos al tailandés por un traductor autorizado y certificados por el Departamento de Asuntos Consulares antes de que sean aceptados por los tribunales y las oficinas gubernamentales tailandesas. La notificación de los actos procesales tailandeses a un demandado en el extranjero debe realizarse de conformidad con el Convenio de La Haya sobre Notificación o a través de los canales bilaterales establecidos, lo que puede prolongar el plazo de un divorcio contencioso en varios meses. Los escritos, las vistas y las sentencias tailandesas se emiten en tailandés (artículo 29 del Código de Procedimiento Civil), y el coste de la traducción certificada corre a cargo de la parte extranjera.

Las sentencias extranjeras en materia de divorcio, custodia y pensión alimenticia no son directamente ejecutables en Tailandia. Una sentencia de divorcio extranjera puede admitirse como prueba y registrarse en el Registro Civil tailandés a través de la Oficina del Distrito; una orden de custodia extranjera puede considerarse un elemento persuasivo, pero el Tribunal de Menores y Familia ejercerá su propia jurisdicción en el interés superior del menor; una orden de pensión alimenticia extranjera suele requerir la apertura de un nuevo procedimiento en Tailandia. Cuando el matrimonio se haya registrado en el extranjero y las partes tengan su residencia habitual en Tailandia, un abogado con experiencia evaluará si conviene presentar la demanda en Tailandia en virtud del artículo 1516 o coordinarse con un abogado extranjero para tramitar el divorcio en el país de registro.

Cómo elegir al abogado de familia adecuado en Tailandia

Los indicadores más útiles de competencia en este ámbito son la pertenencia al Colegio de Abogados de Tailandia (Consejo de Abogados de Tailandia), una experiencia demostrable ante el Tribunal Central de Menores y Familia, y un historial en la gestión de asuntos relacionados con los trámites de embajadas y las solicitudes en virtud del Convenio de La Haya. El idioma de trabajo es importante: un abogado capaz de recibir instrucciones en la propia lengua del cliente, redactar escritos procesales en tailandés y traducir la sentencia resultante al idioma del cliente reduce el riesgo de malentendidos en todas las fases del proceso. Las estructuras de honorarios varían, y los clientes deben confirmar desde el principio si la prestación de servicios se basa en unos honorarios fijos, por horas o por etapas, y cómo se distribuyen las tasas judiciales, los gastos de traducción, legalización y los costes de los peritos.

En Juslaws & Consult, el equipo de Derecho de Familia se encarga de inscripciones matrimoniales, acuerdos prenupciales, divorcios contenciosos y de mutuo acuerdo, custodia de los hijos, patria potestad, pensiones alimenticias para los hijos, pensiones alimenticias para el cónyuge, planificación sucesoria, tramitación de sucesiones y órdenes de protección, con oficinas en Bangkok y Phuket y representación bilingüe en las principales lenguas europeas y asiáticas. Tanto si el asunto es de carácter puramente nacional como si implica múltiples jurisdicciones, la prioridad es proteger la posición jurídica del cliente en virtud de la legislación tailandesa, respetando al mismo tiempo las normas procesales que hacen que una sentencia tailandesa sea ejecutable en la práctica.

Preguntas frecuentes

¿En qué consiste realmente el trabajo de un abogado especializado en derecho de familia en Tailandia?

Un abogado especializado en derecho de familia asesora y representa a sus clientes en asuntos relacionados con el matrimonio, la paternidad y la sucesión. Su labor abarca la inscripción matrimonial y los acuerdos prenupciales, el divorcio administrativo y judicial, la patria potestad y la custodia de los hijos, la pensión alimenticia para los hijos y el cónyuge, la sucesión y la tramitación de herencias, así como las órdenes de protección en casos de violencia doméstica. En los casos transfronterizos, el abogado también se encarga de coordinar la legalización de documentos, las certificaciones ante embajadas, las traducciones al tailandés y, cuando procede, las solicitudes en virtud del Convenio de La Haya.

¿Basta con una ceremonia religiosa o tradicional para casarse en Tailandia?

No. El matrimonio se formaliza mediante su inscripción en una oficina de distrito (Amphur o Khet) con arreglo al Código Civil y Mercantil, y no mediante una ceremonia. Una boda celebrada en un templo, un hotel o una playa sin inscripción no tiene ningún efecto legal. En el caso de los extranjeros, la oficina de distrito exigirá una declaración de soltería expedida por la embajada del país de origen, traducida al tailandés y legalizada por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

¿Cuándo debe firmarse e inscribirse un acuerdo prenupcial en Tailandia?

De conformidad con el artículo 1466 del Código Civil y Mercantil, un acuerdo prenupcial debe constar por escrito, estar firmado por ambos cónyuges y por al menos dos testigos, y ser inscrito o adjuntado al Registro Civil en el momento de la inscripción del matrimonio. Un documento firmado antes de la boda pero que no se haya inscrito junto con el matrimonio el mismo día no constituye un acuerdo prenupcial válido. Una vez contraído el matrimonio, el régimen patrimonial solo podrá modificarse a través de las vías limitadas previstas en los artículos 1468 y 1469.

¿Puedo divorciarme en Tailandia si mi matrimonio se celebró en el extranjero?

Por lo general, el divorcio administrativo ante la Oficina del Distrito solo es posible cuando el matrimonio se ha inscrito en Tailandia. Si el matrimonio se inscribió en el extranjero, los cónyuges pueden solicitar un divorcio contencioso ante el Tribunal de Menores y Familia de Tailandia alegando alguno de los motivos previstos en el artículo 1516, u obtener el divorcio en el país de inscripción y solicitar su inscripción en Tailandia. La estrategia adecuada depende de la ubicación de los bienes, la residencia de los cónyuges, la existencia de hijos y las pruebas disponibles para fundamentar los motivos legales.

¿Cómo se reparten los bienes cuando un matrimonio llega a su fin en Tailandia?

Los bienes se dividen según la distinción binaria entre «Sin Suan Tua» (bienes propios, con arreglo al artículo 1471) y «Sin Somros» (bienes gananciales, con arreglo al artículo 1474). Los bienes propios siguen perteneciendo a su propietario; los bienes gananciales se reparten a partes iguales entre los cónyuges, independientemente de quién los haya pagado. Un acuerdo prenupcial registrado puede modificar estas normas dentro de los límites del artículo 1465. Se presume que los bienes adquiridos durante el matrimonio son Sin Somros, salvo que se demuestre lo contrario.

¿Cómo determina la legislación tailandesa qué progenitor obtiene la custodia de los hijos?

El Tribunal de Menores y de Familia aplica el criterio del interés superior del menor, de conformidad con los artículos 1520, 1521 y 1566 del Código Civil de California (CCC), sopesando la seguridad emocional, la educación, el cuidado diario y el bienestar general. La custodia puede ser exclusiva o compartida y puede modificarse posteriormente si cambian las circunstancias. En el caso de los padres extranjeros solteros, la patria potestad solo se establece mediante el matrimonio posterior, el registro de legitimación o una resolución judicial con arreglo al artículo 1547.

¿Existe un derecho automático a la pensión alimenticia en Tailandia?

No. La pensión alimenticia para el cónyuge no se concede automáticamente. El artículo 1526 permite al tribunal conceder una pensión alimenticia cuando el divorcio se debe a la culpa del otro cónyuge y el beneficiario carece de ingresos suficientes, y este derecho se extingue en caso de nuevo matrimonio. Por otra parte, el artículo 1525 permite conceder una indemnización por los daños y perjuicios causados por el divorcio. La pensión alimenticia para los hijos, en cambio, es una obligación legal prevista en el artículo 1564 que subsiste hasta que el hijo alcance la mayoría de edad.

¿Cómo funciona el impuesto de sucesiones tailandés para los extranjeros?

En virtud de la Ley del Impuesto sobre Sucesiones de 2558 (2015), solo se grava la parte de la herencia de una misma sucesión que supere los 100 millones de THB. El tipo impositivo es del 5 % para los descendientes y ascendientes, y del 10 % para los demás herederos; el cónyuge supérstite está exento. La Ley se aplica a los ciudadanos tailandeses, a los extranjeros que sean residentes fiscales en Tailandia y a los no residentes en lo que respecta a los activos situados en Tailandia. La planificación sucesoria también debe tener en cuenta el impuesto sobre donaciones en vida, que se aplica con los mismos tipos impositivos.

¿Qué ocurre si mi cónyuge se vuelve violento?

La Ley de Protección de las Víctimas de Violencia Doméstica de 2550 del Era Budista (2007) permite al tribunal dictar órdenes de protección de emergencia que pueden obligar al agresor a abandonar el domicilio o prohibirle el contacto, así como órdenes de protección generales tras una vista. La violencia doméstica constituye asimismo un delito penal sancionable con hasta seis meses de prisión, una multa o ambas, y es causa legal de divorcio en virtud del artículo 1516(3). Normalmente, un abogado especializado en derecho de familia coordinará conjuntamente la solicitud de protección, la denuncia penal y el procedimiento de divorcio o de custodia.

¿Se reconocerá en Tailandia una sentencia de divorcio o de custodia dictada en el extranjero?

Una sentencia de divorcio extranjera no es directamente ejecutable, pero puede inscribirse en el registro civil tailandés a través de la Oficina del Distrito, previa presentación de la traducción y la legalización correspondientes. Una resolución de custodia extranjera tiene carácter persuasivo, pero no vinculante: el Tribunal de Menores y Familia ejercerá su propia jurisdicción teniendo en cuenta el interés superior del menor. Por lo general, una resolución de pensión alimenticia extranjera requiere la apertura de un nuevo procedimiento en Tailandia para su ejecución sobre los bienes o ingresos ubicados en este país.